A Venera Technologies anunciou que o CapMate, sua solução nativa de verificação e correção de legendas/legendas na nuvem, ampliou ainda mais seus recursos de sincronização de áudio/legendas ao oferecer suporte a arquivos de mídia em mais cinco idiomas, além do suporte para inglês.
A maioria dos extensos recursos de controle de qualidade e correção do CapMate são independentes do idioma e, portanto, já estavam disponíveis para todos os idiomas. No entanto, alguns dos principais recursos, como sincronização de áudio/legenda e legendas ausentes, só estavam disponíveis para mídia em inglês com arquivos de legenda em inglês até agora.
Com esta versão mais recente, o CapMate agora pode fornecer recurso de sincronização de áudio/legenda e detecção de legendas ausentes para conteúdo em inglês, espanhol, francês, italiano, alemão e português com seus respectivos arquivos de legenda.
“Muitos de nossos usuários do CapMate que viram as eficiências que ganharam usando o CapMate para seu conteúdo em inglês, também nos pediram suporte para conteúdo de mídia não inglês. Estamos felizes por agora podermos fornecer suporte para mais idiomas, tornando o CapMate disponível para um público muito mais amplo em muitos dos países que atendemos”, declarou Fereidoon Khosravi, diretor de desenvolvimento de negócios da Venera Technologies.
O CapMate contém uma longa lista de recursos de controle de qualidade de legenda, como detecção de sobreposição de legenda na sincronização de áudio/legenda, legendas gravadas e ausentes, caracteres por segundo, caractere por linha, sobreposição de legenda, ortografia e palavrões. Além disso, o CapMate fornece uma interface intuitiva para revisar o resultado, corrigir automaticamente ou manualmente os problemas e gerar um novo arquivo de legenda.
Site relacionado: www.veneratech.com
Acompanhe a Panorama Audiovisual no Facebook e YouTube